-
1 cross a border
Language of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > cross a border
-
2 to cross the frontier
English-russian dctionary of diplomacy > to cross the frontier
-
3 outtravel
Большой англо-русский и русско-английский словарь > outtravel
-
4 border
ˈbɔ:də
1. сущ.
1) граница (across, over, between) to draw, establish, fix a border ≈ провести границу, установить границу to cross, slip across a border ≈ перейти границу, пересечь границу to patrol a border ≈ охранять границу closed border ≈ закрытая граница common border ≈ общая граница disputed border ≈ спорные приграничные территории fixed border ≈ установленная граница open border ≈ открытая граница unguarded border ≈ неохраняемая граница to smuggle goods across a border ≈ переправлять контрабандный груз через границу the Border Syn: boundary
2) край, кромка;
кайма, бордюр;
фриз Syn: edge
2. гл.
1) граничить Our neighbours bordering about us. ≈ Территория наших соседей соприкасается с нашей территорией.
2) походить, быть похожим (on, upon - на)
3) обрамлять, обшивать, окаймлять The fields are bordered by large forests. ≈ Поля обрамлены густыми лесами. Syn: fringe, hem ∙ border on граница - * control post (военное) пограничный контрольно-пропускной пункт - on the * на границе, в пограничном районе - over the * через границу - out of *s за границей - no man in our * knows it никто в нашей стране этого не знает граница между Англией и Шотландией граница между США и Мексикой граница между США и Канадой пограничный район - the enemy ravaged the *s враг разграбил пограничные районы предел, грань, граница - beyond the * of science за пределами науки - to be on the * of граничить с чем-либо край, кайма, бордюр, кромка - a coloured * round a dress цветная отделка по подолу платья - the newspapers appeared with black *s in sign of mourning в знак траура газеты вышли в траурных рамках окаймляющий газон;
бордюр (клумбы) - * plant бордюрное растение - * method of irrigation (сельскохозяйственное) орошение методом чеков (архитектура) фриз (спортивное) бровка беговой дорожки - inner * внутренняя бровка граничить - lands that * the Mediterranean страны, которые расположены на побережье Средиземного моря - the two countries * on one another эти две страны границат друг с другом быть на грани - in *s on insanity это граничит с безумием - he is *ing on sixty ему под шестьдесят походить, быть похожим - this *s upon truth это похоже на правду - colour *ing on red цвет, приближающийся к красному окаймлять - a low stone-wall *s the road низкая каменная стена идет вдоль дороги - the fields are *ed by large forests поля окружены большими лесами - the lane is *ed by trees вдоль тропинки растут деревья обшивать - the cap was *ed with lace чепчик был обшит кружевом border полигр. бордюр ~ граница;
the Border граница между Англией и Шотландией ~ граница;
the Border граница между Англией и Шотландией ~ граница ~ граничить (on, upon - c) ~ граничить ~ край;
кайма, бордюр;
фриз ~ вчт. обрамление ~ обшивать, окаймлять ~ окаймлять ~ походить, быть похожим (upon - на) ~ line граница, демаркационная линия ~ on быть похожим decorative ~ вчт. декоративная линейка territorial ~ территориальная граница -
5 border
['bɔːdə] 1. сущ.1) границаto draw / establish / fix a border — провести границу, установить границу
to cross / slip across a border — перейти границу, пересечь границу
Syn:2) ( the Border)3) край, кромка; кайма, бордюр; фризSyn:2. гл.1) граничить; находиться рядомOur neighbours bordering about us. — Территория наших соседей соприкасается с нашей территорией.
The bottom of our garden borders on the park. — Наш сад граничит с парком.
Syn:2) ( border on) походить, быть похожимYour remarks border on rudeness. — Ваши слова не слишком-то вежливы.
Syn:3) обрамлять, окаймлятьThe fields are bordered by large forests. — Поля обрамлены густыми лесами.
Syn: -
6 cross the border
1) Общая лексика: за границей, через границу2) Макаров: пересекать границу, пересечь границу -
7 cross
1. Iroads (our ways) cross дороги (наши пути) пересекаются; our letters crossed наши письма разминулись2. III1) cross smth. cross a road (a street, a bridge, a line, etc.) переходить /пересекать/ дорогу и т. д.; cross a field (the Sahara Desert, the whole country, etc.) пересекать поле и т. д.; cross a mountain ridge пере2) cross smth. cross one's legs закинуть ногу за ногу; cross one's arms скрестить /сложить/ руки3) cross smth., smb. cross smb.'s plans (smb. cross wishes, smb.'s will, etc.) мешать /препятствовать, идти наперекор/ чьим-л. планам и т. д., don't cross him when he's angry не перечь ему, когда он раздражен; cross smb.'s path стать на чьем-л. пути, встать кому-л. поперек дороги, перебежать кому-л. дорогу4) cross smth. cross a letter (the wrong word, smb.'s name, etc.) зачеркивать /перечеркивать/ букву и т. д.5) cross smb., smth. cross oneself (one's heart, one's brow) креститься; cross one's fingers заложить палец за палец (от сглаза и т. п.)6) cross smth., smb. cross plants (animals, etc.) скрещивать растения и т. д.3. IV1) cross smth. in some manner cross smth. rapidly (boldly, cautiously, diagonally, etc.) переходить /пересекать/ что-л. поспешно и т. д; cross smth. at some time he hadn't crossed the door of my house ever since с тех пор он не переступал порога моего дома2) cross smb. somewhere cross each other on the way повстречаться друг с другом по дороге; cross smth. at some time don't ever cross my path again смотри, не попадайся мне больше на пути4. XI1) be crossed by smth. the river is crossed by many bridges через реку перекинуто много мостов; the wood (the field) is crossed by numerous paths через лес (поле) идет /ведет/ множество тропинок2) have smth. crossed he was angry at having his plans crossed он был зол, что сорвали его планы; be crossed in smth. he has been crossed in love ему не повезло в любви5. XVIcross from smth. to smth. cross from England to France (from Dover to Calais, from one bank to the other, etc.) переправляться из Англии во Францию и т. д.; cross from one side of the street to the other by subway переходить на другого сторону улицы по подземному переходу6. XXI11) cross smth. by (into) smth. cross the river by ferry (by boat) переправляться через реку на пароме и т. д., cross the border into another territory пересечь границу другой территории; cross smth. on smth. cross the room on tiptoe (the desert on camels, the town on foot, etc.) пересечь комнату на цыпочках и т. д.2) cross smth. on (behind, etc.) smth. cross one's arms on one's breast скрестить руки на груди; cross one's hands behind one's head заложить руки за голову || cross swords with smb. скрестить шпаги с кем-л., померяться с кем-л. силами3) cross smth., smb. with smth. cross one plant with another (the Manchurian sheep with the merino, etc.) скрещивать одно растение с другим и т. д.4) cross smb. in smth. cross smb. in everything перечить кому-л. во всем5) cross smth. off smth. cross smb.'s name off the list вычеркнуть чье-л. имя из списка -
8 frontier
ˈfrʌntɪə
1. сущ.
1) а) граница, кордон, рубеж (линия раздела между двумя государствами) on a frontier ≈ на границе to advance, extend a frontier ≈ раздвигать границы to extend the frontiers of science ≈ раздвигать границы науки to cross a frontier ≈ пересекать границу Syn: boundary б) уст. форт, приграничная крепость в) перен. предел( знаний, возможностей и т.д.) г) отличительный признак, различие( между какими-либо двумя сущностями) the frontiers separating science and the humanities ≈ границы, разделяющие естественные и гуманитарные науки
2) ист. граница продвижения поселенцев в США
2. прил. пограничный The intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants. ≈ Намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителей. I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing. ≈ Ничего не могу сказать по поводу образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо. In the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it. ≈ Летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его. граница, рубеж - distant * отдаленная граница - Italy's French * граница Италии с Францией - the * follows a river-valley граница проходит по долине реки - to defend one's *s защищать свои границы - to cross the * пересечь границу пограничная полоса - * town пограничный город - * problems пограничные вопросы предел, граница - *s of knowledge пределы знания;
границы познания (американизм) (историческое) "фронтир", новые земли, занятие пионерами (на западе США) (американизм) район освоения, осваиваемая территория( американизм) новые возможности;
открывающиеся перспективый - New Frontiers (американизм) (политика) "новые рубежи", курс президента Кеннеди (США) передний край, новая область( науки или техники) customs ~ таможенная граница external ~ внешняя граница frontier граница ~ ист. граница продвижения поселенцев в США ~ новые возможности ~ ограничивать ~ предел ~ предельные возможности ~ предельный уровень ~ рубеж ~ ставить предел ~ уст. форт ~ attr. пограничный;
frontier town пограничный город ~ attr. пограничный;
frontier town пограничный город national ~ государственная границаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frontier
-
9 border
1. сущ.1) общ. границаHe was killed by the boarder guards. — Его убили пограничники.
Syn:See:at-the-border measures, behind-the-border measures, Border Patrol, border price, border tax adjustment, Bureau of Customs and Border Protection, cross-border2) общ. предел, грань, граница2. гл.общ. граничитьlands that border the Mediterranean — страны, которые расположены на побережье Средиземного моря
* * *ограничивает пределы государства, охраняет целостность страны -
10 cross the frontier
Макаров: перейти границу, пересечь границу -
11 frontier
[ʹfrʌntıə] n1. 1) граница, рубежdistant [long] frontier - отдалённая [протяжённая] граница
to defend one's frontiers - защищать свои границы /рубежи/
2) пограничная полосаfrontier town [incident] - пограничный город [инцидент]
2. предел, границаfrontiers of knowledge - пределы знания; границы познания
3. амер.1) ист. «фронтир», новые земли, занятые пионерами ( на западе США)2) район освоения, осваиваемая территория3) новые возможности; открывающиеся перспективыNew Frontiers - амер. полит. «новые рубежи», курс президента Кеннеди ( США)
-
12 outtravel
-
13 cross a border
Общая лексика: пересечь границу -
14 outtravel
[aʊt'træv(ə)l]Общая лексика: выйти за пределы, ехать быстрее или дальше (кого-л.), пересечь границу, ехать быстрее (кого-л.), ехать дальше (кого-л.) -
15 the border was crossed in hot pursuit of the terrorists
Универсальный англо-русский словарь > the border was crossed in hot pursuit of the terrorists
-
16 border
-
17 outtravel
(v) выйти за пределы; ехать быстрее; пересечь границу -
18 to cross across the border
to cross/to slip across the border перейти/пересечь границуEnglish-Russian combinatory dictionary > to cross across the border
-
19 to cross the border
перейти/пересечь границуEnglish-Russian combinatory dictionary > to cross the border
-
20 outtravel
1. v пересечь границу, выйти за пределы2. v ехать быстрее или дальше
См. также в других словарях:
Бессарабия во Второй мировой войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия
Бессарабия в Великой Отечественной войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия
Молдавия во Второй мировой войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия
Молдова в Великой Отечественной войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия
Молдова во Второй мировой войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия
Молдавия в Великой Отечественной войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия
Государственная граница Индии — Государственная граница Индии линия и проходящая по этой линии вертикальная поверхность, определяющие пределы государственной территории (суши, вод, недр и воздушного пространства) Индии, пространственный предел действия государственного… … Википедия
Последний из Мексикан — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Треугольник Халаиба — Халаибский треугольник مثلث حلايب спорная территория ← … Википедия
пересекать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я пересекаю, ты пересекаешь, он/она/оно пересекает, мы пересекаем, вы пересекаете, они пересекают, пересекай, пересекайте, пересекал, пересекала, пересекало, пересекали, пересекающий, пересекаемый,… … Толковый словарь Дмитриева
Граница Индии и Бангладеш — Бангладеш граничит только с Индией и Мьянмой Длина границы между Индией и Бангладеш составляет 4 023 км[1] … Википедия